黑料社

黑料社公告

黑料社公告

当前位置: 主页 > 正文

黑料社 成功举办“外文杏坛”暨研究生科研素养提升系列讲座

发布日期:2026-04-10 作者: 来源: 点击:

4月10日下午,黑料社 “外文杏坛”暨研究生科研素养提升系列讲座在学院206外语论辩室举办。本次讲座由北京航空航天大学梁茂成教授与中国人民大学郭英剑教授先后主讲,翻译学院院长夏云教授主持,学院师生代表到场学习。

梁茂成教授以《DeepSeek在翻译实践教学中的整合应用》为题,分享了AI赋能翻译教学的创新实践。他指出,生成式人工智能正深刻变革翻译人才培养模式。基于一线师生需求,其团队自主研发了“DeepSeek翻译助教”系统,并现场进行了全流程演示。该系统依托大语言模型,能够对源文本进行多维度分析、提供针对性翻译策略、拆解翻译难点、开展交互式答疑,并对学生译文进行多维度诊断评估,为AI辅助翻译教学提供了创新方案。梁茂成教授强调,翻译实践是语言能力提升的核心,系统通过技术限制直接生成译文,引导学生主动完成翻译,实现“技术赋能+能力提升”的双重目标,且支持多语种、多文体应用。

郭英剑教授随后以《AI与人文教育的最新进展》为题,深入剖析了AI技术对人文教育带来的深刻挑战。他指出,自2022年ChatGPT问世以来,知识获取门槛大幅降低,传统“知识就是力量”的观念在AI时代需重新审视,思想的力量正日益凸显。针对高校普遍关注的AI使用规范问题,郭英剑教授辨析了学术诚信与技术创新之间的边界,强调应引导学生合理使用AI工具,而非简单禁止。他认为,在信息爆炸的时代,培养学生的判断力与独立思考能力至关重要,鼓励学生扎实掌握专业知识,在语言、翻译、文学等学习中锤炼思想深度,同时呼吁文科学者积极发声,彰显人文教育在明辨是非、甄别善恶方面的不可替代价值。

夏云教授在总结中表示,梁茂成教授的分享与研发的系统为AI时代翻译教学改革提供了实践路径,有效推动了技术与教学的深度融合;郭英剑教授的讲座立足前沿、视野宏阔,为AI时代人文教育的转型提供了理论启示与实践方向。两位专家的报告对提升研究生科研素养、翻译能力及人文精神具有重要指导意义。

(文:杨宜晓 图片来源:黑料社 宣传部 审核老师:秦洪武)